Евро будет крепнуть
16.01.2009 14:24 Проходя в декабре мимо пунктов обмена валюты в России, можно
было каждый день видеть новый курс. Иногда курс менялся и несколько раз в день,
причем разница между прежней и новой ценой могла составлять несколько десятков
копеек и даже рубль. После наступления нового года ситуация несколько
стабилизировалась, однако эксперты уверены, что девальвация рубля не
закончилась. В частности, управляющий директор компании "Ренесанс-капитал"
Алексей Моисеев говорит, что цена иностранной валюты скоро будет выше нынешнего
исторического максимума. "Девальвация еще пока не остановилась. Равновесный уровень
рубля по отношению к доллару при текущих ценах на нефть - это примерно 37-38, -
указывает Моисеев. - Пока этого не достигнуто, девальвационное давление будет
продолжаться". Понижение курса рубля по отношению к иностранным валютам, по
словам экспертов, является контролируемым. Как считает президент Российской
ассоциации валютных бирж Сергей Алексашенко, девальвация - это сегодня
единственная тактика борьбы с кризисом в России. Сергей Алексашенко напоминает о том, что в последние годы у
России очень быстрыми темпами рос импорт. Плюс - нарастали платежи по внешним
долгам. И платежный баланс 2009 года, при нынешних ценах на нефть, оказывается
сильно дефицитным. Если не менять курс, если не изменить объем импорта, то
Центробанк может потерять в течение года $150 млрд. или даже больше, считает
Алексашенко. "Понятно, что ситуация для ЦБ не очень комфортная, и им
хочется ее изменить, - рассуждает он. - Поэтому девальвация рубля направлена на
то, чтобы снизить объем импорта и выровнять платежный баланс. Судя по тому, с
какой скоростью идет ЦБ, видимо, там осознают, что эта задача чрезвычайно
острая". Тем временем, на фоне кризиса повышается доверие к евро. В
разгар финансового кризиса именно евровалюта оказалась "на плаву". Главный экономист Deutsche Bank Норберт Вальтер (Norbert
Walter) положительно отзывается как о единой европейской валюте, так и о
Европейском центральном банке. "Евро оказался второй по значимости международной
валютой - после американского доллара, - констатирует он. - А Европейский
цент
кризиса, зарекомендовал себя как вполне крепкая и надежная структура. Я считаю,
что доверие к этому институту возросло во всем мире". На примере Венгрии и Латвии хорошо видно, насколько
беззащитными могут оказаться страны, национальная валюта которых не имеет тесной
привязки к евро. Так, венгерский форинт стал любимым объектом атак спекулянтов,
а сама Венгрия в конце прошлого года была на грани банкротства. В критическую
финансовую ситуацию попала и Латвия. Выйти из нее удалось лишь благодаря
миллиардным "вливаниям" со стороны Евросоюза и Международного валютного фонда. В
общем, неудивительно, что у евро вдруг появилось немало новых почитателей,
говорит Норберт Вальтер. "Я думаю, что страны, находящиеся на пути в Европу и до
недавнего времени не решавшиеся на незамедлительное вступление в еврозону,
теперь более открыты для этого, - считает эксперт. - И это не только небольшие
государства вроде стран Балтии, но и Польша. Конечно, было бы еще лучше, если бы
к зоне евро присоединились и евроскептики - датчане, шведы и британцы. И
признаки того, что Дания и Швеция такой возможности больше не исключают, уже
появились". Об этом сообщает k2kapital.