Все большая часть Европы бастует против кризиса
29.01.2009 13:57 Европейцы урезали расходы на дорогую одежду, лакшери и
отдых. Те, кто побогаче, по-прежнему отправляются за границу, но при этом
выбирают страны поближе и подешевле. Остальные проводят каникулы на родине. Люди
особенно опасаются попасть под сокращения, поскольку озабочены выплатой
кредитов. Больше всего это волнует жителей Великобритании, где долговая нагрузка
значительно выше, чем в континентальной Европе, а фунт к евро снижается. Картина
в стране двойственная: дорогие бутики по-прежнему полны народа, и в то же время
лондонцы отказываются от такси. Рассказывает эксперт по британской недвижимости,
Егор Шишковский: "Таксисты жалуются на то, что в январе очень мало работы стало,
люди предпочитают пересаживаться на метро или на автобусы, кто-то достает свои
запылившиеся велосипеды из кладовок. Но в принципе по-прежнему рестораны забиты,
в магазинах народу тоже много". Зажиточные европейцы сегодня покупают в Лондоне жилье, так
как цены там резко упали. В то же время бедные экономят даже на новогодних
подарках, отметила в интервью Business FM проживающая в Париже писательница Лена Ленина:
"Европейцы очень сильно пострадали от кризиса, и в некоторых странах цены на
недвижимость упали на 50%. Так в Лондоне цены упали на 50%, в Германии уже на
60%. Почти все европейцы придерживают сегодня свои еврики. И некоторые
малообеспеченные семьи делали подарки новогодние после самого Нового Года,
потому что начинаются скидки во всех бутиках". Из-за кризиса пустеют семейные мини-отели и маленькие
ресторанчики - многие клиенты стали готовить дома. Метод борьбы с кризисом со
стороны населения - требовать от власти изменения экономической политики и роста
доходов. Чтобы эти протесты власть услышала, европейцы выходят на улицы. Во Франции забастовки стали уже национальной особенностью. В
четверг в стране встанет транспорт. Но на экономической жизни это не отразится,
утверждает представитель Standard & Poor's, Екатерина Трофимова: "По моим
оценкам, может быть до трети сотрудников в частных компаниях будут либо работать
из дома, либо вообще возьмут выходной. Повысится нагрузка на такси и их будет
сложно найти. Но в Париже развита сеть частных велосипедов и даже руководители
крупных фирм возможно воспользуются этим видом транспорта". В Германии забастовка железнодорожников не станет глобальным
бедствием, уверен житель Берлина, музыкант Виктор Хоффман: "В Германии такого не
бывает, что все остановилось. Даже если метро не ходит - электрички, все равно
ходят какие-то линии автобусные. Я жил одно время в Риме, и там если забастовка,
то все стоит и можно только на такси добраться. А в Германии все смягчено
немножко".